bigfatcat19 (bigfatcat19) wrote,
bigfatcat19
bigfatcat19

Orphanage. Part III.

Надо отдать должное старому Чаку, падение охваченной пламенем колокольни ни на секунду не замедлило его продвижения. Приказав Джонни взять десяток парней и обходить с ними ограду приюта с востока, он перебросил репитер в левую руку и выхватил из кобуры «Секвойю». Мистер Мориц очень серьезно настроился на убийство. Подбежав к широкому пролому в горящей ограде, Чак пригнулся и выглянул из-за пробитого пулями, плавящегося куска пластика. Оценив обстановку, он махнул винтовкой, и тяжело бронированные южане, нагнув головы, словно бигхорнеры, бросились во двор. За ними, проскочил юный Элко, кувыркнулся, чтобы сбить о снег пламя с плаща и, рухнув пузом в снег, принялся лупить куда-то в темноту из своего ненаглядного пулемета. Хитрый Арчи проскочил горящий пролом, даже не опалив волос. Новичок залег рядом с Элко и принялся аккуратно и метко, насколько это возможно для человека, влившего в себя полпинты кленового рома, стрелять из своего «Инфильтратора» по красным и зеленым вспышкам. Через несколько секунд в пролом начали кто вбегать, кто просачиваться, в зависимости от темперамента, остальные мерки. Двое сразу рассыпались горстками пепла, остальные залегли и открыли огонь по вспышкам вражеских выстрелов.



В темноте было не разобрать, где свои, где чужие и Чак отчаянно вглядывался в очертания приземистого здания Приюта, без единого огонька в окнах, лихорадочно думая, что делать дальше. Выполняя его приказы уже погибли два человека. И хотя насильственная смерть всегда считалась одним из наиболее вероятных финалов карьеры мерка, старый Мориц не собирался терять людей вот так, за здорово живешь. У них тут, в конце концов, не армия NCR. По всему выходило, что разумнее всего будет разбить мерков на группы и, отправив вперед разведку, неторопливо ползти в сторону предполагаемого расположения врага. Но судьбе было угодно, чтобы как раз в этот момент со стороны горящей церкви донесся отчаянный детский крик, и Чак понял, что на это все у него больше нет времени. Старый Мориц поднялся во весь рост и, повернувшись к своим бойцам, взмахнул револьвером. Если бы кто-то ему сказал, что сейчас он был похож на политического офицера с древних коммунистических плакатов, Чак бы, скорее всего, просто не заметил идиота, который в такой момент несет подобную чушь. А если бы сказали позже, то старый воин просто пожал бы плечами. Тем не менее, на мерков его величественная фигура и прочувственная речь, в которой лишь треть слов можно было назвать относительно цензурными, произвели неизгладимое впечатление. Даже абсолютно протрезвевший Хитрый Арчи вскочил на ноги, и с нечленораздельным воплем кинулся к горящему зданию. Бывший подземник, обычно такой рассудительный и циничный, первым подбежал к церкви, опередив даже бронированных южан. В проломе стены, на фоне пламени мелькали какие-то фигуры, тащившие в темноту фигуры поменьше. Одна из крупных фигур внезапно бросила свою ношу, вскинула руку, и доска стены рядом с головой Арчи исчезла во вспышке зеленого пламени. Арчи всегда отличавшийся скорым умом догадался, что, видимо, по нему выстрелил враг, и, не думая, прицелился и выстрелил в ответ. Пуля со звоном ударила человека в грудь, и мистер Валдо понял, что враг одет в доспехи. Темная фигура пошатнулась, но затем снова подняла правую руку. Арчи, с криком выпустил в неприятеля все остававшиеся в магазине патроны. Один из выстрелов оказался удачным: из головы человека в доспехах брызнуло темным, и он рухнул ничком на горящий пол. По всей видимости, это расстроило его компаньонов, потому что они все, как один, отшвырнули в сторону свою добычу и повернулись к Арчи. Мистер Валдо почувствовал приближение конца своей карьеры, такой блестящей, и, увы, такой короткой, но в этот момент его сшибли с ног, и в горящую церковь с ревом вломились бронированные южане. Вслед за ними в охваченное пламенем здание ворвалась толпа мерков, и через полминуты все было кончено. Корпорация наемников Нью-Бойсе лишилась семи своих достойных представителей, но вышла из боя победительницей – все враги лежали на горящем полу, убитые пулями, ножами, а один, которому особенно не повезло, ударом силовой кувалды.

Слегка пошатываясь, Арчи поднялся на ноги и подошел к убитому им врагу. Перед ним на обугленных досках лежал человек в странной форме, напоминающей покроем довоенную форму Армии ССА, но черного цвета. Поверх формы убитый был прикрыт полным довоенным боевым доспехом, на редкость хорошо сохранившимся и тоже черным. Арчи очень повезло в том смысле, что одна из его пуль угодила противнику в лицо, уложив того на месте. В противном случае, на месте убитого мог быть мистер Валдо, потому что ни одна из пуль его «Инфильтратора» не пробила толстый многослойный нагрудник из стали и кевлара. Человек в черном упал прямо на свою ношу, которая теперь слабо подергивала ногами и что-то задушено пищала из-под мертвого тела. Откатив убитого в сторону, Арчи увидел девочку лет одиннадцати. Глаза ребенка со зрачками, расширившимися во всю радужку, смотрели куда-то вверх, искривленный в жуткой гримасе маленький рот бормотал что-то нечленораздельное. Девочка явно была не в себе. Арчи осторожно поднял ребенка на руки и крикнул товарищам, чтобы посмотрели, как дети, и выносили их наружу. Отдав этот приказ мистер Валдо решительно развернулся и, пригнувшись, выскочил на улицу. Хитрый Арчи полагал, что на сегодня он выбрал свою долю везения на полгода вперед, и был очень рад, что у него появилась уважительная причина не участвовать в дальнейшей заварухе.

Увы, судьбе было угодно сыграть с мистером Валдо злую шутку. Не успел он отойти от церкви на десяток шагов, как из-за весело полыхающего угла здания выскочил кто-то маленький и целеустремленный. Арчи, уже прикидывавший, в какое бы безопасное для них обоих место нести спасенную девочку, инстинктивно дернулся за висевшим на плече автоматом, но вовремя сообразил, что бегущий к нему человек никак не может быть одним из похитителей, хотя бы потому, что едва достанет ему макушкой до груди. Осторожно опустив девочку, которая, кажется, потеряла сознание, на снег, Арчи как раз успел выставить вперед руку, чтобы отбить метнувшееся к животу лезвие ножа. Второй удар мистер Валдо сумел перехватить уже, как полагается. Рука, сжимавшая нож, была маленькой, и Арчи едва удержавшийся от того, чтобы провести прием до конца, просто аккуратно забрал у своего несостоявшегося убийцы нож. Маленький человек не собирался сдаваться и попытался боднуть мистера Валдо головой в живот, но мистер Валдо схватил неуемного бойца за плечи и хорошенько встряхнул, после чего строго приказал прекратить это безобразие и рассказать, что тут происходит. Как мы уже не раз говорили, Хитрый Арчи умел произвести на собеседника самое благоприятное впечатление, и немалую роль здесь играли сильный, мужественный голос и умение быстро подбирать нужные слова. Несостоявшийся убийца будущего Змеиного Судьи поднял залитое слезами лицо, шмыгнул носом и сиплым голоском сказал: «Они убили папу Аберкромби и всех забрали». Хитрый Арчи считал себя человеком совершенно беспринципным. Более того, большую часть своей жизни он и вел себя соответственно. Но, по всей видимости, ему не суждено было стать настоящим, стопроцентным мерзавцем, за что Айдахо должно быть бесконечно благодарно судьбе, Богу, или кто там еще остался наверху. В конце концов, даже выбираясь из Убежища 79, он не убил ту женщину с ребенком, хотя этот акт несвоевременного великодушия мог поставить под угрозу его побег. Одним словом, Арчи снял с плеча автомат и коротко спросил: «Куда?» Мальчик снова шмыгнул носом и указал куда-то в темноту, вниз по склону. Арчи повернулся к пролому в стене, из которого его товарищи выносили отбитых у черных людей детей (а также вытаскивали трупы, чтобы ободрать с них такое превосходное снаряжение). Своим самым убедительным командирским голосом мистер Валдо приказал меркам бросить трупы, а детей сложить рядом, вот здесь. Как мы уже говорили, в постъядерном Айдахо очень много решает репутация человека. Мистер Валдо входил в команду старого Чака, что само по себе было не фунт мутоизюма. Кроме того, все видели, как мистер Валдо ворвался в церковь – впереди всех, даже парней с юга, которые, в отличие от него, были забронированы, как протектроны. И, наконец, мистер Валдо продержался в церкви десять секунд – один против нескольких, да еще и прикончил первого мерзавца. По неписанным, но тщательно соблюдаемым законам мерков Айдахо, все эти обстоятельства поднимали репутацию Хитрого Арчи на высоту, достаточную для того, чтобы отдавать приказы. Бойцы сложили детей рядком, с некоторым вполне понятным сожалением оставили трупы, снаряжения с которых им теперь, очевидно, не видать, как своих ушей, и молча последовали за Хитрым Арчи.

Хитрый Арчи, пригнувшись, бежал вниз по склону и не представлял, что будет делать, когда столкнется с противником. За двести лет, прошедших после Великой Войны, воспитанники Ржавого Аберкромби засадили старый церковный парк новыми деревьями – не слишком стройными и красивыми, но достаточными, чтобы дать тень летом, и превратить эту часть двора в непроглядно темный лабиринт зимой. Мистер Валдо перебегал от дерева к дереву, не слишком заботясь о шуме, который он при этом создает, и про себя горячо надеялся, что у неизвестных похитителей детей не найдется, в придачу к лазерным и плазменным винтовкам, старинного прибора ночного видения, или хотя бы бутылки Ночного Глаза или Кварцевой Ньюка-Колы. Больше всего мистера Валдо тревожило, хотя что уж там – пугало, доносившееся из темноты впереди глухое урчание, напоминающее шум работающего генератора. Только генераторы, в которые заливают кое-как перегнанный из разной органики лигроин пополам со спиртом, тарахтят, кашляют, и чихают, а неизвестное устройство гудело ровно и сильно. Собственно, оно походило даже, скорее, не на обычный самодельный генератор, а на старинную мощную электроустановку, из тех, что, бывает, два века работают на холостом ходу на одном атомном ядре. Но откуда у Приюта Маленьких Патриотов при Подлинной Американской Баптистской Церкви могло быть такое сокровище? Их во всем Нью-Бойсе насчитывалось три штуки: один генератор располагался в подвалах Налоговой Службы, второй – в Легислатуре, а третий – на очистных сооружениях Бойсе.

Несмотря на все эти размышления, мистер Валдо не забывал следить за обстановкой, поэтому, когда впереди мелькнули какие-то смутные силуэты, он опустился на колено, тщательно прицелился и дал короткую очередь, целясь примерно туда, где у силуэтов полагалось быть ногам. Арчи не слишком рассчитывал на то, что куда-то попадет, но, по крайней мере, надеялся напугать похитителей. А напуганный, случается, начинает метаться и делает ошибки, которыми напугавший может воспользоваться. Как оказалось, мистер Валдо все-таки не успел выбрать свой лимит везения. Крик боли, раздавшийся после выстрелов, говорил о том, что он попал куда надо. Беспорядочные красные и зеленые вспышки свидетельствовали о панике, которая охватила похитителей. А тонкое, срывающееся: «Помогите!» показывало, что мистер Валдо на верном пути.

Кто бы ни были эти ночные налетчики, им явно не хватало хладнокровия и выдержки опытных головорезов. Отличное снаряжение, мощное оружие и даже умение хорошо стрелять не могут заменить опыт, который приобретается только в настоящих схватках, причем, желательно, под руководством таких учителей, как старый Чак Мориц. Как и три минуты назад в церкви, похитители бросили свою ношу и принялись палить туда, откуда прилетела первая пуля. Арчи откатился за дерево, вжался в землю и, осторожно высунувшись из-за ствола, стал наблюдать за противником. Дождавшись, когда его товарищи сзади откроют огонь по вспышкам вражеских выстрелов, мистер Валдо тщательно прицелился, благодаря Бога за то, что еще днем с снял с «Инфильтратора» оптический прицел, и аккуратно нажал на спуск. Услышав звонкий удар, Арчи выругался – врага опять спасла броня. К счастью, хладнокровная и меткая стрельба стремительно протрезвевших наемников произвела на похитителей неизгладимое впечатление. Красные и зеленые вспышки прекратились, и в темноте впереди послышались звуки борьбы, ругань и детские крики. Хитрый Арчи понял, что враги пытаются снова скрутить детей, которых они временно выпустили из рук на время перестрелки. С тоской осознавая, что, кажется, он несколько переоценил свою беспринципность, мистер Валдо поднялся с земли и крикнул: «Вперед!» На бегу Хитрый Арчи крикнул, чтобы Джек Тато со своим отрядом обходил мерзавцев справа, а Лили Сиська, соответственно, слева. То, что Джек Тато вот уже три месяца, как отправился с караваном на север и, кажется пропал с концами, в данном случае роли не играло, ведь похитители этого знать не могли. Равно как и того, что мисс Сиська, получившая свое прозвище из-за не вовремя оторвавшегося ремня кожаного доспеха, который она привыкла по жаре надевать на голое тело, уже неделю мучается в клинике Добропорядочной Марты с какими-то женскими болячками. Мистер Валдо рассчитывал, что услышав его команды похитители окончательно перетрусят и бросят детей, потому что без груза, понятное дело, бежать гораздо удобнее. Его расчет оправдался: ругань и вопли прекратились, в темноте слышался только скрип снега под ногами убегавших, а потом срывающийся детский голосок прокричал: «Сюда, помогите!» Арчи наддал, и через каких-то сто футов наткнулся на брошенных похитителями детей. Несколько мальчиков и девочек, сбившись в кучу, сидели у поваленного дерева. Когда из темноты к ним, тяжело дыша, с автоматом на перевес выскочил Арчи, одна из девочек заплакала. Остальные были в таком глубоком шоке, что, казалось, даже не заметили своего спасителя. Арчи опустился на колено рядом с детьми и произнес несколько успокаивающих слов своим самым мягким и добрым голосом. Мистер Валдо был на седьмом небе от счастья – у него снова появился повод никуда не бежать, ведь детям нужна защита, а кто еще может ее обеспечить, как не отважный мистер Валдо со своими (ну, по крайней мере на эти несколько минут своими) парнями? Увы, именно в этот момент парни догнали своего (по крайней мере на эти несколько минут своего) командира, и один из них озабоченным голосом сказал, что в церкви спасли семерых, да здесь, кажется… Пять, семь… Да, тоже восемь. А у старого Аберкромби в приюте, говорят, было не меньше пяти десятков сирот. Нескольких, кто постарше, кажется убили, ребята видели трупы мальчиков с винтовками. А вот остальных, видно, утащили. Арчи скрипнул зубами. Кажется, на-несколько-минут-его парни преисполнились, во-первых, героического духа, а во-вторых – веры в на-несколько-минут-своего командира Арчбиальда Боуи Валдо. И теперь эти дух и вера толкают их вперед, на новые подвиги. И, разумеется, никому и в голову не приходит, что мистер Валдо может отказаться вести пока еще свой отряд к дальнейшим победам. Потому что, как ни крути, но без малого три десятка детей эти гады в черном, похоже, куда-то утащили.



Коротко приказав на-несколько-минут-своим бойцам проверить и перезарядить оружие, Арчи лихорадочно соображал. Во все этой истории была какая-то неувязка. Кто будет нападать на сиротский приют для того, чтобы похитить детей? Две трети поселков и округов Айдахо уже запретили на своей территории рабство. Места, в которых сохранилось использование говорящих мотыг, располагались довольно далеко от Нью-Бойсе. Даже летом провести караван рабов туда будет непросто, особенно с учетом того, что по следу пойдут мерки, которым, как пить дать, выпишет ордера Легислатура и местные законники. Что уж говорить о зиме! Большинство секретных троп рабовладельцев и контрабандистов зимой недоступны, особенно для детей. На что могли рассчитывать похитители в черном? И оставался еще этот странный шум – то ли урчание, то ли гудение. Он, кажется, стал громче. Арчи глубоко вздохнул. Проклиная про себя самоуверенность мерков и собственный недостаток беспринципности, мистер Валдо приказал самой молодой наемнице остаться с детьми (кстати, эту цыпу стоит взять на заметку, принимая во внимание то, как она смотрит на на-несколько-минут-своего командира, и шрамы ее в темноте почти не видны), а остальным следовать за ним.

Судя по всему, по меньшей мере одного похитителя они зацепили, так что пройти по кровавому следу не составило труда. Мерки не пробежали и пятидесяти футов, как впереди раздался отчаянный крик, прерванный алой вспышкой. Арчи пригнулся, но новых выстрелов не последовало. Выждав несколько секунд, мистер Валдо снова поднял своих ребят в осторожное преследование. След вел к ограде, которой несколько поколений учеников Приюта отвоевывали у Пустоши Нью-Бойсе все новые участки под свои огороды, маленькое кукурузное поле, садик и парк. Стена, сооруженная из бревен, досок, обломков бетонных плит, листов железа и пластика, неплохо защищала от диких гулей, которые до сих пор время от времени появлялись на окраинах Нью-Бойсе, от одичавших собак и их помесей с волками, от вышедших из леса Яо-Гаев, которых, впрочем, в последние годы ближе, чем в десяти милях от города не видели, и от случайных набегов городских подонков. Однако, от тщательно спланированного нападения хорошо вооруженных похитителей людей стена, конечно, защитить не могла. Нападавшие повалили участок ограды в двадцать футов длиной. Парк не подходил вплотную к стене, и подбежав к опушке, Арчи присел за деревом, чтобы осмотреться. Луна вышла из-за тучи, и всякий, кто выскочит на открытое место, будет виден издалека. От пролома наружу и к маленькому парку вел натоптанный путь. Было видно, что здесь прошли десятки людей – кто-то своей волей, кого-то тащили – вон, видны глубокие следы упиравшихся. Видимо, старших детей гнали пешком, угрожая оружием. Больше всего Арчи смущал сам пролом. Руками такой не сделать, даже если работать электропилами – уйдет немало времени. Взрывчатка тоже отпадала – если старый Чак услышал залп, то взрыв и подавно не прошел бы мимо его внимания. Вообще, если судить по расположению обломков, складывалось впечатление, что стену повалили, причем всю сразу, но кто мог такое сделать? Даже самец дефкло не справился бы с оградой на всю ширину и быстро, и это при том, что никто не слышал о прирученных ящерах. Может быть, здесь поработали бойцы в силовых доспехах? Мистер Валдо поежился. В Убежище 79 хранилось два комплекта доспехов T-45d. Раз в год лучшие охранники приходили в них на церемонию Торжества Закона. Арчи навсегда запомнил ощущение непреодолимой силы, которая исходила от грохочущих, воющих сервомоторами боевых скафандров. Если у врага есть силовые доспехи – им конец. Даже с лазерным и плазменным оружием эту стальную громадину одолеть непросто, а с огнестрельным оружием лучше даже не пытаться. Тем более, что только у него и у еще одного парня здесь есть автоматические винтовки, остальные вооружены дробовиками, магазинными ружьями, да самодельными пистолетами и револьверами, причем у некоторых револьверы и вовсе капсюльные. Самым разумным в такой ситуации казалось отступить, но Арчи уже десять минут назад понял, что сегодня его разум взял выходной, вместе с беспринципностью и цинизмом. И раз больше ничего не остается – используем этот выходной для зарабатывания репутации. Арчи посмотрел на пока еще своих бойцов, молча указал ладонью налево, затем направо и, пригнувшись, осторожно вышел из-под прикрытия деревьев.

К счастью, мерки поняли его правильно. Половина отряда двинулась к правому краю пролома, еще пятеро побежали к левому краю. Сам Арчи, чувствуя какую-то странную легкость в груди, двинулся прямо по открытому пространству. Мистера Валдо посетило странное ощущение – он почему-то был уверен, что сегодня его точно не убьют. Разумеется, если бы он поделился этой мыслью со старым Морицем, тот врезал бы новичку по уху и объяснил, что именно такие идеи держат первое место среди предсмертных мыслей молодых мерков. Но Чак остался сзади, причем, судя по выстрелам, доносившимся от церкви, у него хватало своих забот, поэтому Арчи нахально преодолел пятьдесят футов от опушки до пролома. Сразу за оградой валялся труп черного похитителя, судя по кровавому следу именно его зацепил Арчи в перестрелке в парке. Похоже было, что парня добили свои, когда поняли, что тот не может идти дальше. Арчи поежился – мерки, случалось, добивали своих тяжелораненых, когда их преследовали каннибалы или звери-людоеды. Но у похитителей явно были другие резоны – раненого пристрелили, чтобы он не мог ничего рассказать тем, кто возьмет его в плен. Присев у трупа, мистер Валдо осмотрелся. Футах в двухстах от ограды начинались руины старого Бойсе. Все деревянные обломки вынесли на дрова еще во время Долгой Зимы, сталь и пластик растащили, когда строили хижины нового города. Вдоль разрушенных улиц стояли бетонные скелеты старых зданий. Кое-где упавшие балки, перекрученная арматура и горы обломков создавали непреодолимые баррикады между домами. Покосившиеся и упавшие столбы, торчащие из земли трубы в слабом лунном свете выглядели особенно жутко. Следы уводили туда, в это нагромождение бетонных коробок, упавших плит и торчащих под странными углами двутавровых балок. Мерки переглянулись. Даже днем они поостереглись бы преследовать врага в этом смертельном лабиринте, ночью же такая идея отдавала откровенным безумием. Но Арчибальду Боуи Валдо было двадцать пять лет от роду, и сегодня его здравый смысл, цинизм и беспринципность взяли выходной. Чак Мориц вел мерков на спасение Приюта Маленьких Патриотов при Подлинной Американской Баптистской Церкви, а его лучший ученик, Хитрый Арчи Валдо, догонит черных похитителей и отобьет у них похищенных детей. И тогда Хитрый Арчи станет не просто «этот новый мальчишка», а самый настоящий, полноправный член команды Плохих Парней. Арчи кивнул наемникам и быстрым шагом двинулся к развалинам – туда, откуда доносилось начинающее раздражать монотонное гудение.

Арчи понимал, что похитители опередили его от силы на несколько минут. Но он также знал, что люди, которые бросают добычу и добивают своих раненых вряд ли способны на то, чтобы хладнокровно остановиться и устроить засаду своим преследователям. Нет, такие люди, скорее всего, в панике бегут, и, следовательно, мало опасны для смелых и целеустремленных бойцов. В тяжелом армейском доспехе бежать по снегу, пусть и неглубокому, тяжело. Значит, скоро мерки догонят похитителей. Арчи не слышал характерного для движущегося силового доспеха лязга и гудения сервоприводов. Если у похитителей и были воины в такой броне – они, скорее всего, уже далеко. Единственное, что настораживало мистера Валдо – это два глубоких следа, уходивших в развалины. Следы выглядели странно – широкие, больше фута сплошные полосы со странной ребристой поверхностью, они пробили снег до земли и шли параллельно друг другу. Между следами было футов двенадцать-тринадцать. В двух местах следы поворачивали, огибая кучи обломков, и тогда они становились в несколько раз шире. Между этими двумя глубокими канавами шли цепочки обычных человеческих следов, кое-где на снегу темнели пятна крови. Широкие следы уводили на улицу между разбитыми домами, и Арчи сделал знак своим людям прижаться к стене. Гудение стало заметно громче, сквозь рокочущий гул были слышны голоса. Подождав, когда отряд соберется у него за спиной, Арчи пригнулся и осторожно выглянул из-за угла.

Мерки, стоявшие за спиной мистера Валдо увидели, как их на-несколько-минут-командир медленно высунул голову из-за угла, секунду что-то рассматривал, а потом резко качнулся назад и сел в снег, прижимаясь спиной к стене. Несмотря на холодную февральскую ночь, по лицу Хитрого Арчи стекали капли пота. Он стащил с головы шапку из шерсти бигхорнера, и, набрав в горсть снег, приложил его к лицу. Мерки переглянулись. Про мистера Валдо, конечно, ходили слухи, что он осторожен и нередко предпочитает уступить честь подставить башку под пули кому-нибудь другому. Однако старый Мориц принял парня в свою команду, то есть трусом его не считал. Да и чего греха таить, за последние полчаса мистер Валдо проявил себя, как удалец редкой храбрости. И вот сейчас этот храбрец сидел, прижавшись к стене и прикладывал к лицу снег, пытаясь успокоиться. Мерки почувствовали, что впервые с того момента, как они выбежали за дверь «Головы каннибала», им становится по-настоящему страшно.

Арчи почувствовал настроение на-несколько-минут-своих людей и понял, что должен что-то делать. Ученик Чака Морица, человек, которому уготовано большое будущее в политической жизни Айдахо, не может позволить себе струсить во время своего первого самостоятельного командования. Мистер Валдо вытер лицо, нахлобучил на голову шапку и повернулся к меркам. То, что он увидел на улице, по-настоящему напугало его. Он никогда не видел ничего подобного, и это само по себе было жутко. Но еще страшнее казалось то, что эта жуть выглядела неуловимо знакомой. Просто здесь ей было не место, ведь она пришла из другого мира и другого времени. На разбитой древней войной мертвой улице, почти полностью занимая пространство от обочины до обочины, стоял гигантский многоосный бронированный фургон. С первого взгляда Арчи не смог оценить, сколько у этой махины колес, но их явно было больше четырех. Двенадцать или тринадцать футов в ширину и столько же в высоту, угловатый, он выглядел, как несколько домов, вернее, бункеров, поставленных на колеса. Машина стояла кормой к ним, и понять, какова ее длина было сложно, но, кажется, чудовище протянулось футов на пятьдесят, не меньше. В библиотеке Убежища 79 были книги с изображениями довоенной техники, и Арчи точно знал, что такого монстра там ему не попадалось.



Хуже всего было то, что с одного из бортов этого монстра на землю был опущен трап, к которому люди в черном тащили двух вырывающихся подростков. Остальных, судя по всему, уже успели погрузить, и с этим сделать было ничего нельзя. Арчи отдавал себе отчет в том, что даже если его здравый смысл вместе с цинизмом и беспринципностью напивается каким-то духовным аналогом кленового рома в некоем астральном подобии «Головы каннибала», взять штурмом с десятью плохо вооруженными дикарями монстра из эпохи, когда Америка была по настоящему великой, строила небоскребы, летала в космос и вообще создала цивилизацию, масштабы которой сейчас даже сложно представить, попросту невозможно. Кто его знает, сколько внутри людей в броне и с плазменными винтовками. Но отбить этих двух детей можно хотя бы попытаться. Похитители, похоже, не настроены воевать со всем Нью-Бойсе, тем более, что у ребят из UWMWI помимо автоматов есть базуки, лазерные гатлинги и даже пара «Толстяков» с мининьюками. Глубоко вздохнув, Арчи повернулся к своим бойцам и в двух словах разъяснил им ситуацию: парни, там гигантский вагон на колесах, в пять раз больше самого большого грузовика «Фарго» Эти ублюдки тянут туда детей. Мы выскакиваем, палим в тех, кто снаружи (постарайтесь не задеть сопляков), а потом по обстоятельствам: либо сматываемся, либо хватаем сопляков и сматываемся, ну или нам всем крышка. Вопросы есть? Окончательно протрезвевшие парни смотрели на Арчи с чувством благоговейного ужаса и восхищения. Больше ни у кого не было вопросов, почему старый Чак взял этого скользкого подземника в свою команду. Определенно, Хитрый Арчи стоил и вечно упоротого пулеметчика Элко, и улыбчивого упыря Рагаззо. Как и эти двое, он был законченным психом. Мерки молча проверили оружие. Все, кто мог рассуждать здраво, давно отсеялись – кто у церкви, кто в парке. Здесь остались лишь те, кто, во-первых, испытывал в эту ночь потребность совершить что-то правильное, а во-вторых, отправил чувство самосохранения в отпуск – выпить духовного аналога кленового рома со здравым смыслом, цинизмом и беспринципностью мистера Валдо. Мерки кивнули, и через мгновение десять смертников с ревом и пальбой вылетели на залитую лунным светом улицу.
Tags: fallout, idaho, postapocalypse, США, доброта, машинки, много скальпов, мужское, не зассали, тыщ-пыщ, человечность, юные школьницы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 14 comments