В те дальние-дальние годы, когда СССР был еще жив, книг продавалось много. Как и сейчас, значительная их часть была макулатурой. Зато хорошие книги имели тиражи, которые в наше время просто невозможно себе представить. Кроме того, тогда существовала нормальная детская литература. Там где сейчас царят Свинка Пепа и прочие Винксы, при СССР гуляли дети капитана Гранта и тому подобные скучные тома. И огромную часть этой самой детской литературы составляли сказки нашей многонациональной народной семьи. Многочисленные эпосы разных народов тщательно обрабатывались и выпускались в приличной твердой обложке, с неплохими, пусть и черно-белыми, иллюстрациями, но самое главное - они были интересными. В этих сказках могучие богатыри давали по щам всевозможной нечисти, "клыкастым врагам и надменным задирам". Я до сих пор помню великолепный пересказ могучего бурятского мифа об Абай Гэсэре - Сыне Божьем, спустившемся на землю, чтобы помочь людям. Древние буряты были практичные люди, им несвойственно было задумываться о всяких сложных материях, вроде первородного греха. Их Спаситель приходил с небес для того, чтобы встать против Зла, повалить его на землю, долго месить ногами и потом сломать хребет. Бурятам это казалось вполне логичным. Я помню красивые и отлично пересказанные стихами алтайские саги "Маадай-кара" и "Очы-Бала". Вторая, кстати, ужасно феминистская, главная героиня там женщина-богатырь, от которой все местные MSP срут кирпичами, причем нередко перед смертью. В общем, я любил эти эпические повести.
Наверное поэтому, зайдя как-то раз после школы в магазин и увидев в букинистическом отделе новую книгу, я немедленно попросил мне ее показать. Название книги было довольно скучное и небоевое: "О чем пела золотая кукушка", имя автора мне ни о чем не говорило. Но вот обложка выглядела весьма необычно:

Не каждый день на обложке книги видишь богатыря, летящего по небу верхом на волке. По рисунку выходило, что богатырь жестоко хлещет бедную скотину кнутом, и только после, прочитав эпос, я узнал, что на самом деле они - друзья и соратники. В общем, я открыл книгу, прочитал первую главу, потом начал вторую, потом попросил тетеньку-продавщицу никому книгу не продавать и побежал домой. Отец как раз пришел на обед, поэтому я упал ему в ноги и начал блекотить, что вот, блин, такая книга, такая книга, очень нужна такая книга! Своих денег у меня не было, потому что родители считали, что деньги развращают и карманных мне не давали. Отец сурово спросил, мол, точно ли книга ТАКАЯ? Я сказал, что более такой у нас можно по пальцам пересчитать. Если учесть, что книжный шкаф с нашей с братом околодетской и юношеской литературой был в ширину полтора метра, а в высоту практически до потолка - это было смелое заявление. На отца такая решительность произвела впечатление, и деньги были выделены. Одна нога здесь, другая там, словом, я принес книгу прежде, чем папа собрался уходить обратно на работу. Просмотрев книгу, он сказал, что я прав, и книга действительно вполне такая. Договорились, что она пойдет мне в часть подарков на ДР.
Книгу я проглотил за два дня, благо, в ней было всего девяносто с небольшим страниц, и потом перечитывал примерно раз в год. Сложно сказать, чем она меня так приворожила, хотя надо признать, эта история заметно отличалась от тех, что я читал раньше. "О чем пела золотая кукушка" представляла собой прозаическое переложение главного хакасского эпоса "Албынжи" в обработке для детей.

Первый и самый известный стихотворный перевод "Албанжи" на русский вышел в 1951 году. Его автором был сказитель Семен Прокопьевич Кадышев. С сокращенным вариантом эпоса можно ознакомиться здесь. Филологи предполагают, что эпос сформировался в архаическую, догосударственную эпоху, а окончательно сложился уже когда у хакасов появилось государство.
Древнехакасское государство образовалось на рубеже VI-VII вв в Хакасско-Минусинской котловине. Ну, то есть, как образовалось - хакасы впервые были упомянуты китайцами. В борьбе с тюркским каганатом прошло два века, и к середине IX-го столетия хакасы покончили с зависимостью от тюрок и разгромили их государство. В истории хакасы известны также, как енисейские кыргызы, хотя современная историческая наука склоняется к мнению, что кыргызы представляли собой самоназвание военной элиты, этнически оставаясь теми же хакасами. За три столетия независимости хакасы успели пройти путь от кочевого чифдома к полуоседлому протогосударству. Часть населения занималась земледелием, те, кто жил в тайге, платили ясак властям пушниной, жители горных районов имели довольно развитое металлургическое производство, ну и большинство по прежнему пасло стада. Ханская власть была представлена на удивление структурированной и развитой бюрократией. У кыргызов была своя письменность - они использовали руническое письмо. Подробней об этом можно почитать тут.
А потом в Монголии пришел к власти Чингисхан, и все кончилось. Часть государства кыргызов была покорена силой, другая вошла в состав империи добровольно на правах тумена. В завоевательных походах силы этноса быстро истощились, проводимая монголами политика переселения народов вызывала восстания, которые жестоко подавлялись. В 13-15 вв население Южной Сибири сократилось в разы. Больше не было ни обрабатываемых полей, ни городов и крепостей, пусть и небольших, письменность тоже оказалась забыта. Память об этих страшных событиях сохранилась в народном эпосе, естественно, измененная до неузнаваемости. Впрочем, и в наших былинах Батый, например, не покорил Русь, а получил по щам.
Хакасский эпос подчиняется довольно строгой традиции. Он представляет собой песню из многих тысяч строф, исполняемую сказителем-хойджи под аккомпанемент струнного инструмента. Каждое сказание представляет собой законченной произведение, в котором, как правило, действуют три поколения героев: дед, отец и сын. Как правило, дед является мудрым правителем счастливого народа, при нем люди живут счастливо, пока не приходит неодолимый враг.

Чудесно спасшийся сын пытается все исправить, но окончательная победа добра происходит только при внуке. Главным и одним из самых древних считается эпос "Албынжи". Надо сказать, он довольно необычен. В нем, естественно, есть все необходимые элементы степной героики: схватки богатырей, герои, принимающие безобидный вид, добро, жестоко убивающее то, что у древних хакасов (да и не только древних) считалось злом. Однако есть и ряд черт, которые делают "Албынжи" особенным.
Во-первых, герой второго поколения, Хулатай, строго говоря, совсем не герой. На протяжении всего повествования он, скажем так, не сделал ничего достойного. Причин тому две: непомерная гордыня воина и то, что он постоянно попадает под действие злого колдовства. Будучи заколдован, причем довольно мерзким способом, Хулатай сражается против своего народа, даже собственного сына, и творит массу всяческих непотребств. Трижды с него снимают колдовство, и каждый раз герой снова проваливается в ту же зловонную яму. В конце концов, ему приходится искупить свою вину страшным способом, и хотя он обретает прощение, цена за него заплачена непомерная.
Во-вторых, женщины. Женщины играют огромную, даже ключевую роль во всем сказании. Нет, разумеется, тут есть и обычный класс красавиц - жен героев. Они попадают в разные переплеты. Так свою супругу Хулатай сперва вообще немного убил, отчего та окаменела и валялась во дворце героя каменной статуей, пока ее не похитил один трусливый антигерой:

Зато вторая половина женщин - это удивительные и мудрые волшебницы, вразумляющие, воспитывающие, наставляющие и даже оживляющие героев. Собственно, без них наши богатыри слились бы в первом же раунде. Они вообще там довольно часто сливаются, и если бы не мудрые тетки - все кончилось бы очень плохо. Более того, начиная с середины книги главный враг - это тоже женщины, страшная великанша, повелительница болотной нечисти, и ее дочери. Причем, если хан первого поколения, Албыган, дед Албанчи (так транскрибировали имя в этом пересказе), гибнет в схватке с обычным врагом - вражеским ханом, пусть и кровавоглазым, но человеком, то вот его сын, Хулатай, сталкивается с дочерью кровавоглазого вражеского хана, которую тот, похоже прижил от какого-то демона. В бою Хулатай попадает под воздействие ее колдовства, что кончается очень плохо:

Да, кобыла великанши - трехногая. Рискуя впасть в постмодеринизм, я тем не менее пофантазирую о том, как некий кыргызский хан, перейдя на сторону Чингисхана, был дарован гурганством, служил завоевателям и заслужил проклятие народа, трансформировавшееся в эпос. Разумеется, никаких подтверждений этому нет, так, просто мысли вслух.
И третья особенность. Дело в том, что эпос, по сути, походит к финалу в предпоследней главе. Албанчи, сын Хулатая, внук Албыгана - идеальный герой и совершенный правитель, со своими товарищами выходит на бой против сил великанши и... В общем, все заканчивается очень плохо:

Надо сказать, что великанши подготовились к нападению очень хорошо, более того, сцена, в которой они проводят диверсию перед началом похода, нанеся Албанчи страшный, невосполнимый урон, кажется взятой из хорошего современного фильма ужасов. Собственно, к концу предпоследней главы, зло окончательно торжествует, и противостоять ему некому. Надо полагать, в этот момент собравшиеся в юрте хакасы начинали косо посматривать на хойджи, размышляя: не охренел ли сказитель. Тут и по жизни-то несладко все, так еще и от песни выть хочется. И хойджи, хлебнув араки, быстро переходил к последней главе. Ну, пункт два все помните? "Тетя, мы по пэвэпэ слились, ресните, пожалуйста!" Да, тетя решает, и все заканчивается хорошо.
Конечно, детское переложение отличается от взрослой версии. Так в детском варианте одна из тетенек-волшебниц всю дорогу ходит незамужняя, а в большом сказании она оказывается второй женой Хулатая, причем таким образом, что оба долго краснели и глядели в пол. Но все равно - это прекрасная книга. Многие знают, что я очень люблю русский героический эпос. Лучшая моя книга (из изданных) посвящена как раз ему. Но надо признать: наши былины редко отличаются непредсказуемостью и фантастичностью сюжета - они весьма конкретны и приземленны. Даже с драконом у Добрыни конфликт разворачивается степенно и дипломатично. Поэтому сибирские сказания мне всегда нравились именно своим размахом и скачками повествования.
После третьего курса, приехав домой, я захотел еще раз перечитать любимую сказку, но, к сожалению, она куда-то запропастилась. Это было очень обидно. Много воды утекло с тех пор, много всего произошло и у меня в жизни и вообще, но почему-то я никак не мог забыть любимую книгу. И вот, буквально на днях, я случайно обнаружил ее на ОЗОНе и, конечно, сразу купил. Потому что книга-то классная. Посмотрите только, какой там форзац:

Сейчас так уже не делают. Художник Ромадин:

...потрудился от души - честь ему и слава. В общем, если увидите где-то книгу - покупайте, не раздумывая, особенно, если у вас есть сын. Потому что сказание, по сути, учит простым вещам: за все придется отвечать, без друзей - никак, в грязь легко упасть, а вот выбраться, иногда, невозможно. Да и взрослому, в общем, этот эпос зайдет хорошо. Конечно, вышла она очень давно - в 1978 году, но тираж был 100000 - что-то да осталось.