Собрав шестьдесят тысяч воинов Лю Цзиньши осадил Ванчжоу, после недолгой осады взял его и приказал перебить все население - семь тысяч семей. Поняли в народе, что Лю-ван стоит за справедливость, стали собираться в его лагерь удальцы со всей Поднебесной. Тогда император послал против Лю Цзиньши полководца Хуянь Жо с сорока тысячами воинов. Хуянь Жо был искушен в военной науке. Он составил мудрый план, как разбить Лю-вана, но попал в засаду и был убит, а войско его все разбежалось. Верно говорят: "Если в Сун - цинлинь, то в Ляо - белая утка!"
Лю Цзиньши двинулся на столицу, а командующий округами один за другим открывали ему ворота. Тогда император велел спрятать яшмовую печать, а сам переоделся в женскую одежду и приказал заколоть себя мечом. Узнав об этом, Лю-ван пролил горькие слезы, приговаривая: "Хотел я лишь открыть государю глаза на жадность и продажность его министров - кто же знал, что буду я так оклеветан, и император изволит отнять у себя жизнь!" Все принялись уговаривать Лю Цзиньши взойти на престол, но он отказывался, говоря: "Не для того я начинал великое дело, чтобы взять себе Поднебесную! Есть и подостойней меня люди!" Тогда Чжан Фао выступил вперед и сказал так: "В Северном Вэй как-то Бу Линьцзи приказал удавить себя ослиной уздой. Как же вы можете отказываться от престола?" Лю-ван, пораженный этими словами до глубины души, одел траурные одеяния и, похоронив Го-вана, провозгласил себя императором. Был выбран новый девиз правления, все продажные чиновники казнены или получили повышение, а царевичам прислали разрешение уйти из жизни.
Первые годы Лю-ван правил мудро, в Поднебесной воцарились мир и спокойствие, и все говорили, что, наконец, Небо сжалилось над страной. Но тут военачальник четырех западных уездов, Му Ваньбэй, по прозвищу Железный Полководец Фу Вэй, решил, что государь недостаточно пожаловал его за заслуги, и поднял мятеж. Не успели верные государю войска выступить против смутьяна, как с севера вторглись варвары Мо Мо, а летом был неурожай. Варвары Мо Мо опустошили страну на три тысячи ли, люди кончали с собой, прыгая в колодцы или продавали себя в рабство. Фу Вэя поймали и, зажав между двумя досками, провертели в нем коловоротом сорок девять дырок по числу верных министров четырех династий. И хотя Фу Вэй от этого умер, а семью его истребили до третьего поколения, долго еще полыхала в стране смута. Правду говорят, "Ву из Лянь хотел поймать коня - да где уж там!"
Читаю, короче, "Заново составленное Пинхуа по истории пяти династий". Чтение совершенно шизофреническое, при том, что оторваться от него очень трудно. Отслеживать внезапно возникающих персонажей невозможно, несмотря на имеющийся в конце указатель имен. Разбираться в их должностях лучше даже и не пытаться, несмотря на глоссарий на десять страниц. Чувствую, как духовно обогащаюсь с каждой страницей и вообще расту над собой. Поговорки и стишки вообще жгут со страшной силой. В общем, такой вот китайский народный исторический шансон.