Ремингтон рисовал очень много и его наследие огромно. К сожалению, ближе к закату жизни он сжег сотни своих работ, которые сохранились только в репродукциях. Художник был обижен тем, что его искусство перестало быть востребованным - журналы стали предпочитать иллюстраторов, которые гнали всякую фентезятину (да, уже в начале 20-го века).
Тем не менее, Фредерик Ремингтон - это Веха в искусстве Америки. Даже если у них там его запретят. Это только первая подборка с его работами. Как я уже сказал - рисовал он много. Итак, начнем:
Одна из самых знаменитых работ художника "Dash for Timber" ("Рывок к лесу"). Белые супремасисты рвут копыта к лесу, потому что из-за деревьев всяко удобнее.
Апачи какбэ кричат: "Да ладно, мужики, нормально же сидели!"
А мужики отвечают: "Извините, пацаны, мы тут вспомнили, нам срочно надо в другое совсем место!"

"Buffalo Soldier". На картине мы видим солдата девятого или десятого кавалерийского полка, рядовой состав которых набирался из чернокожих военнослужащих. Прозвище им дали индейцы, которым курчавые волосы негров напоминали такую же вьющуюся гриву бизонов. Солдатам прозвище понравилось, и они носили его с гордостью:

"Dismounted! The Fourth Troopers Moving" ("Спешиться! Каждый четвертый - коновод"). Кавалерия не так уж часто вела бой с индейцами в конном строю. Обычно все сводилось к перестрелкам, в которых большая часть солдат образовывала цепь, а коноводы отводили лошадей в ближайшую лощину, чтобы укрыть их от выстрелов:

И если вовремя укрыть не удавалось - кони начинали нести потери:

"Спасая раненого". Одним из правил степных индейцев было не бросать раненых и убитых, которых они старались вытащить с поля боя любой ценой. Именно этим часто объяснялось расхождение между заявками армии и количеством реально валяющихся на поле боя трупов. Впрочем, чаще оно объяснялось тем, что солдаты и офицеры безбожно врали о своих подвигах, как принято у всех военных:

"Battle of Breecher Island" - знаменитое сражение между отрядом скаутов Армии США и коалицией Сиу, Чейенов и Арапахо. Индейцы превосходили белых минимум в пять раз, при этом следует помнить, что сражение происходило в 1868 году, и револьверы у скаутов были капсюльные. Однако сказалась индейская манера воевать не насмерть, которая привела к тому, что инджуны набегали волнами по пересохшему руслу, но вместо того, чтобы ввалить в укрепление и всех перерезать, пусть и потеряв пару десятков воинов, каждый раз обтекали укрытие белых. Так продолжалось, пока не погиб знаменитый вождь Чейеннов Римский Нос, после чего инджуны как-то сразу охладели к дальшейшему набиганию. Несмотря на приличные потери, большинство скаутов пережило эту драчку:

"Call for Doctor" ("Тут человеку плохо"). Одному из военнослужащих поплохело, а остальные убеждают его, что фигня, щас доктор аскорбинку даст - сразу поправишься:

"The Last Lull in the Fight" ("Чот мы по ходу слили эту катку"):

"The Apaches!" ("Местные!")

"Патруль". И опять негры, кстати.

"Apache Ambush". ("Апачский Пранк").

"Apaches". ("Местные", без восклицательного знака).

"Buffalo Runners". ("За мясом").

"Captured". ("Pwned").

"Episode of the Buffalo Gun". ("Херассе у него чит и автоприцел!"). Сюжет данной картины кабэ показывает первую встречу нэйтивов с винтовкой Шарпса со стволом 26 дюймов (если не сорок), в результате которой один из храбрецов побежал по радуге с расстояния, которое по информации нэйтивов было заведомо недобиваемым:

"Prospecting The Cattle Runch". Тоже интересный сюжет. Два человека какбэ занимаются тем, что ищут место, где можно будет выпасать Длиннорогих Коров на севере, где еще пару лет назад паслись бизоны:

"The Flight" ("Полет", как перевели бы название в издательстве "Уазя").

"The Mexican Mayor". Тут все какбэ на ладони. Кабальеро охренителен во всех смыслах, от раздирающих штанцов до пары "Мервин-Хульберт" в кобурах рукоятями вперед. Нохча красавчик!

"The Drawing of Black Been" ("Жребий"). Легендарный эпизод Мексикано-Техасской войны:

"The Grass Fire" ("Поджигая траву"). Еще один популярный пранк нэйтивов, который особенно хорошо работал при сильном ветре в очень сухую погоду:

"А reconnaissance".

"A Cold Morning On The Range" ("Я лошадка, и-го-го!")

"Aiding Comrade" ("У Андрюхи вертолет"). Честно говоря, не знаю, что они тут помогут в такой интересной ситуации.

"Сигнал одеялом". Судя по наличию штанцов и вообще шикарному прикиду, сигналит армейский скаут или индейский аукзила:

"On The Southern Plain" ("Скачет по полю спецназ, кто попался - проиграл").

"Pony Wardance" ("Я лошадка, и-го-го! А я - Икающий Бизон. Вместе мы "Сука, там опять эти сраные инджуны!"").

"Rounded up" ("Нубы камперят"). Интересно, что вместе с солдатами окружен не только проводник из Маунтин мэнов, но и пара союзных инджунов, может даже степных делаваров.

"The Emigrants" ("Катка на Импоссибле"). Молодой человек, которому не сиделось в его Гермашке или Швешке, по ходу сейчас пополнит коллекцию интересных случаев морбидуса у местного врача в разделе "Lanced".

"Victory Dance" ("Мы убили белого фермера, изнасиловали и расчленили его жену и старших дочерей, а мелких просто затоптали конями, мы охренеть герои!").

"What an Unbranded Cow Has Cost" ("Колхоз на колхоз махались за навоз").

"Winding Down" ("Щас приедем и всех ограбим-изнасилуем")

← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →